ТОП — 10 цікавих фактів про німецьку мову

Опубліковано: 27.02.2013
top10

В кожній мові, яка є для нас “нерідною” завжди знайдеться купа такииих цікавих речей, що не помітити їх просто не можливо. От ми і вирішили пошукати, що б такого цікавого можна було сказати про німецьку мову. І тут знайшовся матеріал від Ольги Аракелян, для якої німецька мова не є рідною, як і для нас з вами (підказка — її рідна мова російська, тому вона нас дуже добре розуміє;))

  1.  Кожного року близько 15-18 мільйонів людей починають вивчати німецьку.
  2. Найперша в світі книга була надрукована німецькою мовою. Це сталося в 1455 році, а книгою була Біблія. На сьогоднішній день кожна 10 видана в світі книга є німецькомовною.
  3. Німецька мова славиться своїми довжелезними словами. Якщо вірити німецькій Вікіпедії і Книзі Рекордів Гіннеса, найдовшим словом німецької мови є Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft. Якщо спробувати перекласти це на українську мову, вийде приблизно так: Союз службовців нижчої ланки органу по контролю за будівництвом при головному управлінні електричного обслуговування дунайського пароплавства. Як сказав Марк Твен, “Деякі німецькі слова такі довгі, що в них є перспектива”:)
  4. Деякі німецькі приказки просто неймовірно кумедні! Ось наприклад – “Ich verstehe nur Bahnhof” = “Я розумію тільки вокзал”, що насправді означає “Я нічого не розумію”. Або така: “Das ist nicht dein Bier!” = “Це не твоє пиво”, що означає “Це не твоя справа”, “Не лізь не в свою справу”.
  5. Також дуже багато труднощів виникає у тих, для кого першою мовою була англійська. Наприклад: “bekommen” не означає “become”. “Bekommen” означає “отримати”, а ось “become” перекладається з англійської як “стати”, що німецькою звучить “werden”. Або ще приклад: німецьке слово “Gift” означає зовсім не подарунок, як в англійській мові. Насправді німецьке “Gift” означає “отрута”. Одним словом, варто бути обережним.
  6. Тим не меньше, варто сказати, що німецька і англійська мови дуже близькі, оскільки належать до Германської мовної групи Індо-Європейських мов. А значить, якщо ви вже володієте англійською, вивчити німецьку буде доволі не складно.
  7. Німецька мова має близько 35 діалектів. (Ей, а в Карпатах хтось рахував, скільки має українська?! :))
  8. Німецькою говорять в Німеччині, Австрії, більшій частині Швейцарії, Ліхтенштейні, Люксембурзі, Південному Тіролі (регіон Італії), Опольському Воєводстві в Польші, деяких частинах Бельгії, Румунії і в Ельзасі (регіон у Франції). Німецько-мовні поселення можна також зустріти в колишніх німецьких колоніях (таких як Намібія), а також в Чехії, Словакії, Угорщині, Сербії, Росії та Казахстані.
  9. Кажуть, що німецька мова ледве нестала офіційною мовою Сполучених Штатів Америки! Згідно легенди американці так хотіли підкреслити свою незалежність від Великобританії під час революції, що Конгрес голосував за обрання державної мови і англійська перемогла німецьку всього на один голос! Іншими “претендентами” були іврит і французька.
  10. В німецькій мові існує слово Drachenfutter, що буквально перекладається як “корм дракона”. Цим терміном німецькі чоловіки називають подарунок своїй дружині — коробку цукерок або букет квітів — який вони змушені дарувати, коли в чомусь провинилися, наприклад, повертаючись пізно додому п”яним.

З іншими статтями Олі можна познайомитися в її блозі.
А свої спостереження щодо дивовижності або кумедності німецької мови ви завжди можете викладати в коментарях.

One Response to “ТОП — 10 цікавих фактів про німецьку мову

  1. ростислав says:

    вдячний за цікаву інформацію,про багато фактів прочитав вперше,дуже корисно та потужно.

Leave a Reply