Міжсезоння: короткий семестр в січні

Вся інформація про основний семестр на 4 місяці є ось тут, а міжсезоння – це зовсім інша історія.

Це додатковий семестр для тих, хто залишається взимку у Львові і готовий попрацювати над окремими компетенціями, розбиратися з тим, що давалося важко, і поглиблювати свої знання там, де це необхідно. Давайте, щоб було наочніше, зробимо порівняння:

Основний семестр Міжсезоння
4 місяці 1 місяць
Проходимо повний рівень Працюємо з окремими компетенціями
2 викладачі 1 викладач
Бонусні тренінги з граматики / лексики Бонусні тренінги ігрові, за рівнями

Ніби трохи розібралися? Ок, тоді їдемо далі:
1. Скільки вчимося? Починаємо з 21го січня, працюємо 4 тижні (до 16го лютого). Заняття тричі на тиждень по 1,5 години.
2. Окремо плануємо бонусні тренінги з іграми по суботах (звичайно ж, німецькою, а не в хованки бавитись).
3. Підручники не потрібні – всі матеріали підготує викладач.
4. Вартість і час занять: вчимось з 18:30 до 20:00, по суботах – перша половина дня. Вартість семестру – 1100 грн.
5. Які є курси, з чим будемо працювати?

для тих, хто закінчив рівень А1: натхненно працюємо з лексикою. Знайоме відчуття, коли базова граматика ніби є, розуміння того, як речення побудувати, теж є, а сказати не можеш? Бо завжди бракує слів. Так ось: працювати будемо з життєвою лексикою, побутовою. Не слова “голка” і “залізничний переїзд”, які згодяться раз в три роки, а слова на щодень, щоб трохи розговоритись і почуватись себе німецькою просто вундершьон.

для тих, хто закінчив А2 / В1: граматика + Hörverstehen. Яка ідея? Поєднуємо дві теми, які зазвичай трохи просідають після закінчення А2 чи В1. Класично основна подача грамативи відбувається на рівнях А1 і А2, все, що йде далі, – це вже шліфування і доведення до ідеалу, щоб вас в Женеві з корінним австрійцем сплутали. Але завжди є моменти, які десь трохи не дуже. Три-два-один: таблиця неправильних дієслів. Ні, звичайно ж, ми будемо працювати не лише з нею, але питання закриємо раз і für immer. Ну і друга історія: це розуміння на слух. Протягом курсу буде багато аудіо, відео, навіть цілий фільм німецькою подивимось. Так, страшно, а що робити?))

для тих, хто закінчив В1 / В2: Lesen & Sprechen. Яка ідея? На цих рівнях зазвичай супер-міцний кістяк граматики і лексики вже є, а працювати треба над легкістю, плавністю і впевненим вживанням. Також на цих рівнях всі починають задумуватися над здачею сертифікату. Нє, ну задумуватися починають ще на третьому занятті рівня А1, але ви знаєте про що ми. Так от, що робимо: беремо великі шматки тексту і вчимося читати не слово за словом і через словник, а великими об’ємами із розумінням прочитаного. Так, це навик, який можна (і треба!) тренувати. На заняттях розбираємо лексику, обговорюємо, можемо навіть діалоги з книги розіграти в ролях. А тепер найцікавіше: читати будемо Гарі Потера. Таааааак)) Тому що а) це простий текст з короткими і зрозумілими реченнями. б) це багато побутової лексики, діалогів і супер-потрібних мовленнєвих зворотів в) ну просто обов’язково треба знати, як буде німецькою “зіллєваріння” і “авада кедавра”, ага.

для рівня С1: послухайте, ми просто вчимося. Тому що ви вже дорослі, і ніякого вам Гарі Поттера)) А якщо серйозно, то ми далі працюємо з Танюшкою в напрямку лексики, щоб не чекати лютого і початку семестру. Ага, ще кожен студент С1 проведе заняття для рівня А2, ви готові? Ладно, про це ще поторгуємось, не лякайтеся.

Якщо ж ви ще ніколи не вчили німецької, найкраще буде дочекатися основного семестру і почати з рівня А1.
Готові? Набираємо Інну і записуємося ось тут: 096 096 12 25.

Німецька мова для медиків

Німецька для медиків – це додаткова група, яка не передбачає роботи з граматикою і вивчення мови в загальному сенсі. Всі вправи на граматику, розуміння на слух, розмовні тренінги і т.п. залишаються в основному курсі. Група для медиків – це про роботу з вузькоспеціалізованою лексикою, яка потрібна медичним сестрам і лікарям в їх роботі. Нижче викладаємо теми, які плануються на курсі, але виглядає на те, що лексично курс підійде більше лікарям, ніж медсестрам. Ще одне: теми базові, тобто при потребі ми можемо вводити щось екстра або забирати ту лексику, яка не дуже потрібна. Також зверніть увагу: є модуль по веденню документації, без цього ніяк.

Німецьку для медиків плануємо зробити один раз на тиждень по 2 години (субота, з 13.00 до 15.00). Тривалість семестру 4 місяці, за семестр в нас виходить 32 години на медичку лексику. Хто буде проводити курс? Виглядає на те, що нам пощастило знайти хорошого викладача: Сергій Чуклін сам хірург-інтерн, випускник ЛНМУ ім. Данила Галицького, вчився і практикував протягом року в клініці в Німеччині. Одним словом два в одному: і німецьку знає людина, і медицину.

Вартість курсу: 2650 грн. за семестр, додатково потрібні будуть підручники. Візьмемо за основу “In der Arztpraxix” від Cornelsen, будемо працювати з Arbeitsbuch. Перше заняття в суботу, 2го березня. Ось перелік тем, які включено в курс:

1. Aufnahme; Anamnese; Untersuchung; Krankheitsursachen; Krankheitsauswirkung
2. Schmerzen
3. Bewegungsapparat
4. Herz- und Herz-Kreislauf- Erkrankungen
5. Atmung- und Atemwegserkrankungen
6. Geschlechtsorgane und Ausscheidungssystem; Schwangerschaft; Geburt; Kontrazeption
7. Verdauungssystem 1 – Magen und Darm
8. Verdauungssystem 2 – Leber, Bauchspeicheldrüse und Stoffwechselerkrankungen
9. Haut, Wunde
10. Nervensystem, Hormonsystem, Sinnesorgane
11. Infektionserkrankungen, Impfungen
12. Notfälle
13. Pädiatrie
14. Dokumentation, Überweisung, Übergabe, Arztbrief
15. Visite, Nachtdienst, Pflegepersonal

Як приєднатися до курсу: записатись можна, зв’язавшись зі Школою за номером 096 096 12 25, потрібно буде вказати свій рівень німецької. Для того, щоб приймати участь і орієнтуватися в лексиці, треба мати хоча б закінчений рівень В1. Сертифікат про проходження курсу видається на основі фінального тестування після закінчення всіх модулів.

 

Мотиваційна програма в Dakad

Вітаємо! В нас є “переможці”, які насправді ніякі не переможці, а просто добросовісно працювали над своєю німецькою протягом всього семестру і результат не заставив себе чекати: фінальні тести здані на ура. Це дуже непросте завдання – не просто прийти і посидіти на занятті, але й дійсно намагатися вивчити всю ту купу нових слів, розібратися з граматикою і зробити всі (ну або майже всі) домашні завдання 🙂 А ми тут такі штуки дуже цінуємо і щиро вважаємо, що таких студентів треба на руках носити (ну або як мінімум організувати бонуси для їх подальшого вивчення німецької мови). Отже, хто отримає знижки на навчання в наступному семестрі?

1. Сергій Коваленко – здав тест на 98,33 (!) бали зі 100 можливих і отримує 50% знижки від вартості навчання за літній семестр. 

2. Христина Стусік і Віталій Моржухін – обоє мають чудовий результат 94,2 бали і 25 % знижки.

3. Неймовірна Наталя Науменко – написала заборістий тест на рівень В2 на 93,5 балів, а значить і 10% знижки на навчання.

Вся банда Dakad вітає вас і страшеееенно вами пишається! До зустрічі наступного семестру 🙂

Що ж таке мотиваційна програма для студентів і для чого вона потрібна? Чому ми погоджуємося на половину вартості навчання студента протягом семестру? Де ж тут підвох, врешті-решт?! Думаю, ви вже зустрічали інформацію про мотиваційну програму в розділі Чому ми, але, можливо, не звернули уваги чи не зовсім розібралися. Ця стаття трохи допоможе у цьому.

Як тільки ви починаєте навчання а Dakad, ми беремо на себе певні зобов’язання, а якщо точніше — зобов’язання створити всі необхідні умови для того, щоб вивчення німецької мови було максимально приємним, корисним і ефективним для вас. А це означає, що будь-які методи підійдуть і не останню роль зіграє мотивація, в тому числі грошова. Не думаю, що знайдеться хтось, хто б прийшов і гордо сказав щось на зразок “Та ну, давайте платити за наше навчання більше!” Так ось, для того щоб платити за навчання менше, і створено мотиваційну програму. Тепер коротко факти:

  1. У мотиваційній програмі беруть участь всі студенти, які навчаються в Школі німецької мови Dakad.
  2. Мотиваційна програма — це по-суті рейтинг успішності студентів, що базується на показниках їх фінальних тестів та відвідуваності за семестр.

  3. Кращий студент за результатами семестру отримує можливість оплачувати лише 50% вартості наступного семестру, другий студент в рейтингу — 75% вартості, третій — 90% вартості.

  4. Студенти не можуть передати свою знижку на навчання іншому студенту або перенести знижку на будь-які інші семестри окрім наступного після написання тесту.

  5. Чому в рейтингу враховується також відвідуваність? Тому що декілька студентів можуть отримати відмінний результат на тестах і тоді буде доволі важко провести оцінку. Якщо ж і це не допоможе, ми завжди можемо дізнатися авторитетну думку викладача 🙂

  6. Мотиваційна програма не розповсюджується на вартість підручників — поки що наші книгарні ще не настільки перейнялися успіхами у вивченні німецької мови наших студентів 🙂

    Якщо коротко, то мотиваційна програма насправді створена для того, щоб ви мали ще один ключик для самомотивації в навчанні, відвідуванні занять і виконанні домашніх завдань. Всі знають, як інколи буває лінь почати, але ми сподіваємося, що вам це вдасться!

 

Техніки мнемоніки для вивчення німецької

Техніки мнемоніки – звучить страшно, а на практиці все набагато цікавіше. Це така штука, за допомогою якої можна вчити німецьку мову (або будь-яку іншу!) набагато цікавіше, легше і результативніше. Тому саме про запам’ятовування слів ми сьогодні і поговоримо. Автор статті і натхненник цієї ідеї: наша чудесна Таня Сопіла. Так от, мабуть, кожен із нас принаймні раз (або і не раз), дивлячись на наступну порцію слів, які треба вивчити, зводив очі до неба і думав: «Ну за що?! Я цього ніколи не вивчу!». Було таке, правда ж? 😉

Насправді є два основні способи вчити німецькі слова:

  • Звичне всім зубріння. Працює. Перевірено всіма попередніми поколіннями. Але: вимагає багато часу, терпіння + процес не дуже веселий (if you know what I mean!).

  • За допомогою мнемотехніки – щось трохи незвичне, однозначно цікавіше, хоча теж вимагає купу зусиль. Але ми ж з вами тут не в пісочниці бавимося, ми намагаємось вивчити велику і могутню – німецьку.

Саме тому ми вирішили спробувати і провели міні-експеримент зі студентами рівня А1: поділили їх на 5 груп, кожна група отримала одне і те ж завдання – протягом тижня вчити слова, але способи запам’ятовування у них були різні. Щодня студенти повинні були вивчати 25-30 слів, що в загальному підсумку дорівнювало приблизно 180 новим словниковим одиницям. Теми були різні для кожного дня: Verkehrsmittel, Wetter, Emotionen, menschliche Tätigkeiten, Kleidung, Tiere. Отже, як саме намагались запам’ятати слова наші 5 груп:

  1. Флеш-картки: один із найвідоміших способів вчити мову трохи нестандартно. Все працює дуже просто. Вирізаємо багато-багато паперових карток, пишемо з одного боку слово німецькою, з іншого – його переклад. І починаємо вчити! Зручність флеш-карток полягає передусім у їх мобільності – вони займають зовсім мало місця, тому їх можна завжди мати при собі, наприклад, в маршрутці чи в черзі. Самі подумайте: і Вам не нудно, і час з користю проведете.

Одна з варіацій на тему флеш-карток – замість перекладу клеїти картинку, яка ілюструє те чи інше слово. Таким чином Ви не прив’язуєтесь до рідної мови, а відразу вчите німецький відповідник + задіяна ваша зорова пам’ять.

  1. Стікери: думаю, кожен принаймні раз в житті це робив – треба щось запам’ятати, не забути щось зробити, купити, подзвонити комусь і т.д. – і рука сама тягнеться до блоку стікерів, відриває один і ліпить його на стіну, шафу, тумбу, будь-куди. Те ж саме можна робити і зі словами. Обклеюєте дорогу від своєї кімнати до кухні чи туалету німецькою лексикою і життя набирає нових барв! Головне – сумлінно зупинятись біля тих наліпок і щось читати.

  2. Відео: оскільки ми намагаємось іти в ногу з часом, дивно було б забути про ту безліч відео-ресурсів, яку пропонує нам Інтернет. Величезний плюс навчальних відео – це можливість почути, як звучить те чи інше слово. До того ж наша візуальна пам’ять підтримує процес вивчення і робить його продуктивнішим.

Плюс ті відео такі кумедні, вже й не знаю, що може бути кумеднішим ;)))

  1. Візуальні словники, тобто словники з малюночками: справді класна штука, бо тут не треба нічого виписувати, шукати, малювати – у нас вже все є. Особливо пасує цей спосіб людям із добре розвиненою візуальною пам’яттю.

  2. Асоціації: мабуть, найоригінальніший спосіб вчити слова. Тут легше показати, ніж пояснити. Так-от: наприклад, Вам треба вивчити слово listig – хитрий, підступний. Уявіть собі таку ситуацію: з лісу вибігає лис. За спиною в нього хитається величезний клунок з листям. Лис постійно витягає з клунку листя і їсть його. Кривить морду, плюється, але хитро усміхається.

    мнемоніка

Асоціації насправді можуть бути дуже різні. Головне – вони мають бути дуже яскраві, дещо абсурдні і продумані до деталей.

Саме так вчили наші А-шечки нові слова протягом тижня. Результати: важко було групі зі стікерами, бо деколи про ті стікери можна банально забути (особливо, коли ти біжиш до туалету ;)), також нелегко довелось асоціативній групі – асоціації до 180 слів за 6 днів, це людям пам’ятник ставити треба! Група, що працювала з візуальними словниками, вирішила й надалі вчити слова саме так, але деколи у них були труднощі з вимовою прекрасних довгих німецьких слів. Відео-група труднощів з вимовою не мала, у них взагалі все було класно. Що стосується флеш-карток, то тут все було без сюрпризів – слів багато, але вчити легше, ніж просто зазубрювати.

Ми дуже сподіваємось, що наш маленький експеримент надихне Вас випробовувати нове, знаходити своє і не зупинятись на досягнутому. Also, viel Spaß!

Автор: Таня Сопіла

Підручники: питання і відповіді

Не секрет, що ми використовуємо підручники — якось вже так прийнято вважати, що з ними вивчення німецької мови піде куди ефективніше. На практиці виявилося, що так і є, тож наразі будемо дотримуватися цієї доброї традиції. Але штука в тому, що ми користуємося лише дуже хорошими і дуже німецькими підручниками, а виходить, що дорогими. В зв’язку з цим в студентів часом виникають питання і цілком резонні. Так от, зараз ми спробуємо з ними розібратися.

Які підручники вам потрібні?
Для початкових рівнів А1 і А2 це Themen Aktuell 1 i Themen Aktuell 2 видавництва Hueber, а для рівнів В1, В2 і С1 це будуть Aspekte 1, Aspekte 2 і Aspekte 3 відповідно (видавництво Klett-Langenscheidt).

Чому ми вибрали саме ці підручники?
Вони дуже толково і по-суті подають матеріал, не розтягують процес навчання, граматика виводиться короткими і ємними таблицями, є додаткові опції для вивчення лексики, саме наповнення підручників змістовне і цікаве (ніхто не любить нудитися на заняттях, навіть викладачі — теж люди, між іншим!)

Де можна купити підручники?
Будь-який підручник для кожного з рівнів можна купити в нас в офісі перед початком семестру, а можна знайти і в вільному продажі — це залишається на вибір студентів, ви зовсім-зовсім не повинні брати їх в нас. Насправді це просто сервіс такий — щоб вам не бігати по спеціалізованих книгарнях, ми купуємо їх заздалегідь. З ціною теж підвох — оскільки ми їх купуємо в величезних кількостях, партнери дають нам знижку на все це діло (причому на різні видавництва різну) і оцю саму знижку ми передаємо студентам, тому і ціна виходить нижча, ніж в книгарні. Тільки тссс, нікому не кажіть!
Інша можливість — це купити чи замовити підручник в Німеччині, якщо хтось із знайомих буде там проїздом.

Чи можна взагалі не купувати підручники?
Так, можна. Часом буває так, що хтось із знайомих вже вчився по таких підручниках і готовий передати їх “в спадок”. Теж підходить, тільки прослідкуйте, щоб всередині не було відповідей на завдання чи приміток з перекладами — це така собі ведмежа послуга, якщо ви збираєтесь серйозно вчити німецьку. Ну і останній варіант — це копії чи роздрук з сканованих сторінок (так, знайти в Інтернеті їх можна). Тут знову ж на ваш вибір, але задоволення від користування, звичайно, вже не те. І не забуваємо, що в Інтернет це все діло викладається суто в ознайомчих цілях з метою подальшої покупки і все таке.

З чого весь цей сир-бор?
Справа в тому, що всі підручники імпортовані і куплені в Україну за євро, ну а далі пояснення зайві. Ціни справді доволі високі, але тут ми не відкрутимося. Хороша новина полягяє в тому, що ви не просто купуєте підручник, вчитеся по ньому 4 місяці і викидаєте, — ви зможете повернутися до нього і пізніше. Навіть якщо здається, що все вже пройдено, це тільки так здається 😉