Неповторимые немецкие слова

Как же их иногда не хватает в других языках!
авторка статьи: Ира Зарицкая

Вот бывает в жизни так, что вроде все в порядке, все отлично, даже жизни радуешься, но в душе есть маленький червячек, который грызет: «надоели эти 4 стены», «давай все бросим и куда-нибудь поедем», «сколько можно сидеть на одном месте», «эта страна стала слишком тесной для меня». И когда спрашивает друг, а что же с тобой такое, и ты уже набираешь полную грудь воздуха, а потом резко выдыхаешь — не хочется долго все объяснять. Немцам проще — у них есть слово der Fernweh, тоска по далеким, часто незнакомым землям. 

Еще немного минорности: давно не было отпуска, сложный рабочий (или просто) день, новости только про ужасы, которые происходят на планете, даже пандочки, которые родились в зоопарке, вызывают разве что сочувствие и жалость о том, что они не увидят всю эту окружающую беспросветную неприятность. Это называется der Weltschmerz. Существует легенда, что мятный чай или вино могут немного улучшить ситуацию. 

О, а еще знаете, вот когда кто-нибудь другой сделал глупость, а вам стыдно так, как будто это вы подтолкнули этого дурака к этой дурацкой идее? Это das Fremdschämen. Иногда в наших краях такое чувство называют «испанский стыд».

Хорошо, достаточно негатива. Предлагаю представить себе следующие вещи: вы в обьятьях любимого человека; вы у себя в кровати дома за закрытыми шторами, а под боком мурчит кот; вы одели теплую мягкую флиску вечером в горах — ощущение тепла, приятности, защищенности, уюта. Ребенок в родительских обьятьях чувствует die Geborgenheit.

Или еще такое: какая-то вечеринка или тусовка, застолье или гости. Все уже достаточно выпили, чтобы выдавать такие «гениальные» идеи, которые на трезвую голову вряд ли станут осуществлять. Но тот момент подъема, когда вы понимаете, что это лучшее, что приходило в вашу голову за всю жизнь — это die Schnappsidee, дорогие мои.

Жизненная ситуация номер N: вы с кем-то мирно себе общаетесь, как тут ваш мозг внезапно зацепляется за какой-то отрывок разговора и начинает его очень живо, в ярких красках представлять. Одним словом, das Kopfkino началось, и его не остановить. 

У всех (или у большинства) есть друзья низкого роста. Часто эта характеристика является предметом для шуток от людей 170+ см. Вот для этих длинных негодяев есть царский подгон — dreikäsehoch. Чаще всего используется по отношению к маленьким детям, рост которых приблизительно как три круга сыра, сложенных в столбик. Но кого это интересует, если на свете есть прекрасное слово dreikäsehoch?

Это в основном по существительным. Но есть еще и куча классных прилагательных, которые выносят мозг — они вот тут.

ПЕ.СЕ. Имейте в виду, классных слов намного больше. Потому продолжение следует 🙂