З чого складається німецька мова? (ч.2)

Продовжуємо патіхард. Зразу до справи.
авторка статті: Іра Зарицька

перша частина статті ось тут 

Німецька як алкогольний напій

Пиво. Пиво. Пиво. Пиво. Пиво. Шнапс. Шнапс. Шнапс. Єгермайстер. Додати нічого, окрім цитат:

  • абсент: бах і наповал
  • Водка. Лаконічно і ефективно
  • Джин. Гіркий і мало хто його розуміє
  • Єгермайстер або Бехеровка – спочатку жесть, а потім коли вчишся робити коктейлі (складати слова докупи) то дуже навіть класно, і гидотний смак вже не такий гидотний
  • Водка с томатным соком. Не для всех и дух захватывает.
  • Віскі. Ніколи не знаєш, чим цей вечір/це речення закінчиться! 
  • Кальвадос. Бо як і німецьку, я його ще не розсмакувала.
  • Абсент, ясєн пфеффер. П’ється легко, башку в нуль, смачне – і мало хто цю любов розуміє)) 
  • терпке червоне вино, як і вимова в німецькій
  • Не пам’ятаю точної назви “Гарячий чи зелений мексиканець”. Могло б бути смачно, якби не пилось “залпом”, і дуже “вставляє”.

Німецька як одяг

Якщо відійти від баварських шортів та капелюхів, то асоціації дійсно цікаві: для когось це зручність як кросівки, для когось – престиж як італійські мешти, для інших – позбавлення жіночності та брутальність як військова форма чи шорти-бермуди. Такої неодностайності по інших пунктах ще не було (особливо порівнюючи із попереднім).

Кілька цікавих думок та пояснень:

  • Вона мене захоплює як жіноча білизна, але така гарна і з родзинкою!
  • шерстяний светр. річ з натуральних матріалів
  • клатч, строгість, витриманість, чорний колір, але дуже класна річ і престижна
  • З взуттям – впевнена, чітка, 2 ногами на землі.
  • Звичайно ж Lederhose!  Сильні німці, в шкіряних шортах , як милі пісні про любов логічною мовою.
  • Чоловічий костюм, сірий, строгий костюм. Тому що кугельшрайбе не може носити літнє платтячко, тільки костюм)
  • З чоловічими штанами. З спробою офіціозності, але насправді неповороткий. Такі, як в містера Біна. І коричневі, звісно ж 🙂

Німецька як історичний період

Почнемо із хвилинки суму, тому що переважає у відповідях Друга світова. Іноді ця асоціація сформована через фільми, іноді – професійні справи (організація молодіжних проектів). Та все ж варто задуматись хоч на хвилинку, що із нами творить інформаційний простір.

Друге місце – Берлінська стіна, де об’єднуються і жах розділення, і радість від її падіння. 

Ще жменька цитат:

  • З найкращими роками (студентськими) – заставила мене та мова знову користуватися головою на повну.
    P.S. Треба було спитати з якими таблетками асоціюється Німецька… 
  • 13 ст., бо непроглядний морок навкруги. 
  • Римська імперія. Гарно німці римлян били
  • З періодом мореплавних відкриттів. Так брутально  як матюки німецьких матросів жодна мова не звучить!!! 
  • Прекрасна епоха. Австрія. Німецька – мова науки, освіти, навіть мистецтва
  • Кам’яний вік. Сила, терпіння, працелюбність зробили людину!
  • На думку і Друга світова приходить, але краще асоціювати з теперішнім. Там де чисті вулиці, класна велоінфраструктура, і під кущами в центрі Франкфурта стрибають зайці, а по Майну плавають гуси

Бонус

Єдиним запитанням у опитувалці, яке стосувалося особистості напрямУ, а не точки зору, був “Рівень німецької мови”. Це майже як пасхалочка у фільмі, як класна іграшка у Кіндері, як дощ після спеки.

Я їх розділю на групи:

  • Цифровий: 
    • 0.25
    • вивчав в школі, бував 2 рази в Німеччині, але знання ніби-то 0+
    • 23 річнопісляшкільний
  • Раптовий
    • Du hast?)
    • Знаю слово “Шметерлінг” (метелик). Як пишеться – не знаю.
  • Відмазки
    • Середній забутий ))
    • Дуже початковий
    • Йа-йа фольксвагенштангенциркуль 
  • Несмертельний
    • 10 слів, щоб не вмерти з голоду
    • Не вмру на вулицях Гамбурга

Супербонус

Деякі цитати великих студентів скоро можна буде знайти у Дакаді у вигляді стікерів. Слідкуйте за оновленнями!